Это интересно

МИХАИЛ ФОНОТОВ
Писатель, краевед

"Каждый раз, когда поднимаюсь на Нурали, на меня находит наваждение какой-то инородности или даже инопланетности. Сам хребет выглядит стадом огромных ископаемых животных, которые в глубоком сне лежат, прижавшись друг к другу. Он словно скован беспробудной задумчивостью, он каменно молчит, но кажется, что где-то внутри его тлеет очень медленное и едва угадываемое желание пробудиться".

АНДРЕЙ ЯНШИН

Можно ли всю жизнь прожить у реки и так и не побывать у ее истока? Конечно. Но побывать – лучше. Но зачем?

Вход в аккаунт

"Один концерт может полностью изменить представление человека о жизни!"

Галина Братышева и Ирина Андреева. Фото Олега Каргаполова
ГАЛИНА БРАТЫШЕВА, ИРИНА АНДРЕЕВА
Директора двух залов Челябинского концертного объединения
Текст: Светлана Симакова

 

2012 год на Южном Урале пройдет под знаком юбилея Челябинской филармонии. Концертному объединению исполняется 75 лет. Интервью с директорами двух залов Челябинского государственного концертного объединения открывает новый проект «Год филармонии». Директор Концертного зала им. С. С. Прокофьева Галина Братышева и директор Зала камерной и органной музыки Ирина Андреева рассказывают о самых значимых событиях юбилейного года, об уникальных концертах и фестивалях, о будущем челябинского органа и маленьких, но очень важных для успеха всего дела, секретах.

Два зала

Галина Анатольевна, сколько времени понадобилось, чтобы вернуть зрителя в концертный зал филармонии, который находился 16 лет на реконструкции?

Галина Братышева: За эти 16 лет выросло целое поколение южноуральцев, и семь лет назад, когда открылся Концертный зал имени Прокофьева, мы прекрасно понимали, что нам предстоит долгий и кропотливый процесс воспитания филармонической публики.

Нельзя сказать, что в первые годы зал пустовал, некоторые проекты сразу же вызвали большой зрительский интерес. Но очень многие даже не знали, где находится Концертный зал имени Прокофьева. Вероятно, здесь играл роль и тот факт, что зал обрел имя, раньше его знали просто как зал филармонии.

Прошло семь лет. Сегодня у нас сформировалась своя публика, в зале почти всегда аншлаг, люди благодарят за концерты, высказывают свои пожелания. И очень радует, что на концерты приходит много молодежи.

Это тоже потребовало каких-то усилий?

Галина Братышева: Мы много сил и времени потратили на то, чтобы челябинские вузы с нами работали. Для студенчества у нас есть специальные проекты. В этом сезоне запущен проект «Воскресная филармония» для детей и родителей». Уже получаем хорошие отклики. Пока нет стопроцентной наполняемости зала, но число зрителей постоянно растет.

Важно, что это интерактивная форма работы с маленькими слушателями. И родители так счастливы, что этот проект разрушает стереотип: классическая музыка сложна и скучна. Программы «Воскресной филармонии» проходят в игровой форме и у нас, и в органном зале. Мы видим радость детей и родителей после таких концертов, это самое главное.

Ирина Александровна, многих челябинцев волнует судьба органного зала. Сегодня уже ясно, что челябинский орган не останется на улице. Но до сих пор продолжаются разговоры о пригодности здания кинотеатра «Родина» для инструмента.

Ирина Андреева:30 июля 2012 года челябинскому органу исполнится 25 лет. К юбилею мы подготовим для него наилучший подарок: орган получит новую крышу над головой. И это будет второе рождение нашего органа. Не даром в Библии сказано: «Благодарите гонителей своих». Первый плюс этого переезда – мы наконец-то вернем храм нашей епархии. Несомненно, это справедливо. Второй – город получит современный зал с полностью сформированной для концертной деятельности инфраструктурой. И третий – благодаря реконструкции кинотеатра «Родина» центр города наконец-то обретет гармоничный вид. Много лет кинотеатр находился в совершенно неприглядном состоянии, и этот участок города казался местом постоянной стройки.

Для многих актуальным остается вопрос: будет ли зал стопроцентно подходить для органа?

Ирина Андреева: Не только для органа, он будет удобен и для артистов, и для зрителей. Практика такова, что сначала строится зал, а затем под него – орган. У нас ситуация обратная: есть орган и под него нужно приспособить здание. Это не просто, но проблема решается вполне успешно. Акустика будущего зала приспособлена к храмовой. Главной характеристикой хорошей акустики является реверберация – это момент появления эха звука. Реверберация должна равняться 2,4 с (если зал пустой) и 2,2 с (если он наполнен слушателями). Эти параметры будут выдержаны.

Часто детям, которые приходят на экскурсии в органный зал, я задаю вопрос: если наш зал рассчитан на 300 мест, то сколько их будет в новом концертном зале? Мест будет примерно столько же, потому что наш орган на большее количество мест не рассчитан. В будущем зале будет 350 мест.

Наш будущий зал под орган будет приспособлен основательно. Это касается и конструктивных решений, и отделочных материалов, и даже декоративной отделки. Все вопросы согласовываются с московскими акустиками, которые курируют вопрос переноса органа. Демонтирован и вновь собран орган будет любящими руками мастеров фирмы «Герман Ойле», которые построили этот инструмент.

Слово «орган» в немецком языке – существительное женского рода, поэтому я шучу, что мы нашу девочку замуж выдаем. Она идет в новый для себя дом. Я уверена, все будет замечательно.

Какие еще помещения планируются в новом здании помимо зрительного зала?

Ирина Андреева: В сегодняшнем органном зале у нас нет той инфраструктуры, которая должна быть: нет кассового зала, нет холла, и люди в одежде сразу входят в концертный зал. Мало того, опоздавшие на концерт мешают и артистам, и зрителям. Это большая проблема. С переездом в новый зал все проблемы будут решены. Там планируется четыре блока помещений: артистический – восемь гримерных и репетиционных комнат; технический – специальная студия для звукозаписи, помещение, где идет управление светом; зрительский – большой холл, раздевалки, кассовый зал; и будет конференц-зал. То есть все, что должно быть в современном концертном зале.

Здание нового концертного зала будет в нескольких уровнях?

Ирина Андреева: В нескольких уровнях будет сцена. Сейчас, например, концерты с участием оркестра «Классика» проходят в стесненных условиях. Мы вынуждены убирать первые три ряда кресел, остальные ряды сдвигаем теснее, чтобы компенсировать зрительские места, то есть зал приходится постоянно перестраивать. Сцена нового зала спроектирована в трех уровнях: для оркестра, хора и органа. Сам орган будет находиться на подиуме, высота которого семь метров сорок сантиметров. Это европейский уровень, все органы находятся на возвышении, что и красиво, и возвышенно одновременно, ведь орган – инструмент прежде всего для исполнения духовной музыки. Теперь и наш орган будет находиться на таком пьедестале.

Церковь вас не торопит с переездом?

Ирина Андреева: Есть договоренность: до тех пор, пока не будет введен в эксплуатацию новый зал, орган будет находиться на прежнем месте и концертная деятельность будет полномасштабной.

Звезды мировой величины

Юбилейная афиша филармонии наполнена большим количеством замечательных концертов, фестивалей, проектов. Все назвать невозможно, поэтому расскажите о самых знаковых.

Галина Братышева:Прежде всего, нужно сказать, что каждый концерт в филармонии неповторим. Основа нашего репертуара – эксклюзивные концерты. Наша главная гордость – возможность привезти в Челябинск звезд самого высокого уровня. Практически все лучшее, что есть в современном музыкальном мире, сегодня доступно нашим слушателям. К примеру, в марте в зале имени Прокофьева состоится концерт знаменитой певицы Елены Зарембы с филармоническим оркестром под управлением Адика Абдурахманова. Долгое время она работала за рубежом, сейчас возвращается к российскому слушателю, не так давно принимала участие в концерте, посвященном открытию Большого театра, куда приглашались лучшие вокалисты мира.

В февралесостоится концерт любимца нашей публики, солиста Московской филармонии пианиста Вячеслава Грязнова. В марте – сольный концерт потрясающего скрипача Никиты Борисоглебского, в прошлом году он стал первым на самом важном для скрипачей конкурсе – имени Я. Сибелиуса.

Необыкновенно интересная американская группа Bang on a Can All-Stars, которая сегодня считается самой продвинутой в поисках нового звучания в музыке, продолжит в Челябинске Дни США в России. Музыканты продемонстрируют все современные тенденции в музыке.

– Но самым глобальным событием в музыкальной жизни Челябинска обещает стать фестиваль «Денис Мацуев представляет...»?

Галина Братышева: Да, он состоится в апреле. Этим фестивалем, надеюсь, мы осчастливим всех, потому что приедет такое количество блестящих музыкантов, что нам могут только позавидовать другие регионы. Это и скрипач Сергей Крылов, которого Мстислав Ростропович назвал лучшим современным скрипачом. И потрясающий баянист Айдар Гайнуллин, который не только виртуозный исполнитель, но и композитор очень талантливый. Наверняка всем известна его музыка к фильму «Эйфория» Ивана Вырыпаева. Это и трубач Сергей Накаряков, и гитарист Дмитрий Илларионов, и джазовый музыкант Аркадий Шилклопер... Все это самые звучные имена в мире музыки сегодня. Кроме того, в фестивальной программе примут участие стипендиаты Фонда «Новые имена», в том числе, челябинские талантливые дети. Уверена, будет уникальный концерт. Все концерты фестиваля будет вести Святослав Бэлза.

– Насколько сложно согласовать даты такого фестиваля, сформировать его афишу, ведь гастроли больших музыкантов, как правило, расписаны на несколько лет вперед?

Галина Братышева: Может быть, мои слова покажутся нескромными, но обилие больших музыкантов в нашей афише завоевано колоссальным трудом сотрудников филармонии. Сегодня у Челябинской филармонии такая репутация, которая позволяет проводить фестивали и концерты высокого уровня. Занимаются этим многие наши сотрудники, которые ведут переговоры, выстраивают афишу, вносят коррективы. Предварительная договоренность с Денисом Мацуевым была достигнута около года назад. Все остальное время занял процесс формирования афиши, и он продолжается. Фестиваль – всегда живой организм, до самого момента его открытия могут возникать изменения.

И демократия цен

– Когда начнете продажу билетов?

Галина Братышева: Она уже идет вовсю! Уже резервируются места.

– Какова вилка цен на билеты?

Галина Братышева: От тысячи рублей до трех тысяч. Фестиваль проходит при поддержке губернатора Челябинской области, собрать в одном месте таких звезд – недешевое удовольствие. Конечно же, продажа билетов никогда не окупает затраты на такого уровня фестивали в регионах. Мы не можем продавать билеты по баснословным ценам, это не по карману нашим постоянным слушателям, нашим музыкантам, преподавателям, студентам...

– Это и радует, и удивляет – в филармонии всегда очень демократичные цены на билеты.

Галина Братышева: Это правда. Стремимся использовать различные финансовые источники для проведения таких концертов, потому что всегда помним: наши слушатели – люди не богатые. Иногда звонят мне пенсионеры, которые копят деньги, чтобы купить билет на концерт оркестра под управлением Владимира Спивакова, например. У нас действительно гибкая ценовая политика, мы ведь много работаем со школьниками, со студентами, чтобы воспитать будущих слушателей филармонии. И я, как директор зала, очень заинтересована в том, чтобы каждый проект увидело как можно большее количество людей.

Мы можем заработать средства другими услугами, но не концертами. Наверное, словосочетание «просветительская функция» читателям покажется скучным, но именно эта задача стоит на первом месте, когда мы говорим о проектах и стоимости билетов. Что такое музыка? Один концерт может полностью изменить представление человека о жизни!

И это не громкие слова. Как-то я своих друзей просто заставила сходить на концерт симфонической музыки, и всю ночь они потом готовы были делиться своими открытиями и эмоциями по телефону. Теперь они завсегдатаи концертного зала. Часто мир музыки открывается людям в уже зрелом возрасте. Важно, чтобы они сохранили с ним отношения. Надеюсь, что фестиваль «Денис Мацуев представляет....» привлечет очень широкую аудиторию, потому что в программе и классика, и джаз, и вокал, и выступление детей.

– Чем завершится юбилейный для филармонии год?

Галина Братышева: Концертом выдающегося скрипача Виктора Третьякова и филармонического оркестра под управлением Адика Абдурахманова. Скорее всего, он состоится в ноябре. О концертной афише юбилейного года можно говорить бесконечно...

– Но есть у вас проекты, которые предваряют встречу слушателей с музыкой, такое тоже встретишь не во всех концертных залах России...

Галина Братышева: Да, это наша галерея «Гармония». Она задумывалась как сопутствующий проект, потому что мы не выставочный зал. Это бонус для наших слушателей – знакомство с творчеством художников, фотографов. Каждый месяц у нас открывается новая выставка. Галерея существует уже шестой сезон. Ее директор Татьяна Волкова-Гафурова планирует выставки на весь сезон, мы приглашаем не всех, отбор очень серьезный. Сегодня желающих у нас выставиться достаточно много. Это становится уже престижным, потому что большое количество людей видят эти работы.

75 органных концертов

– У органного зала в 2012 году тоже много больших событий.

Ирина Андреева: В этом году состоится концерт титулярного органиста Собора Парижской Богоматери Оливье Латри. С гордостью говорю о том, что у нас побывали уже все органисты этого собора. Весной планируется также концерт саксофониста Хекана Левина из Швеции, он будет играть с Владимиром Хомяковым. Этот музыкант уже трижды был в Челябинске, участвовал во всех фестивалях «Джаз на большом органе». В апреле намечается еще один концерт джазовой саксофонистки Ангелики Нестсыр (Германия). Она будет в Челябинске впервые. Это один из совместных проектов с Фондом Роберта Боша и Гете-институтом.

И приятно сообщить о том, что в этом концертном сезоне у нас планируется проект «75 органных концертов 75-летию Челябинской филармонии». Не каждая филармония может похвалиться таким насыщенным графиком органных концертов. Объясняется это тем, что у нас два органиста – народный артист России Владимир Хомяков и лауреат международного конкурса Лариса Тимшина. В этом проекте заняты только наши органисты.

– В нашем органном зале уже играли органисты из 27 стран мира.

Ирина Андреева: Органисты с мировым именем приезжают в Челябинск, потому что знают, что у нас прекрасный орган и понимающая, знающая публика. Я бы даже сказала избалованная концертами хороших мастеров. Наш орган привлекает музыкантов всего мира, и у нас есть возможность выбирать. В преддверии Года Германии в России и России в Германии у нас пройдут концерты органистов из Германии УльфертаСмитта, Хельмута Дойча, Ельке Фелькер. Планируется также концерт Сергея Черепанова – органиста, который имеет российские корни, но давно работает в Германии, очень сильный музыкант.

– Что назовете помимо органных концертов?

Ирина Андреева: Весной состоятся три концерта Владимира Хомякова и солиста оперы АртемаКрутько. Их очень любят наши слушатели. Первый ожидается в канун праздника 8 Марта и называться программа будет «С любовью». В апреле у нас ожидается знаменательное событие для гитаристов. К нам приедет Наталья Иванова-Крамская – дочь великого гитариста Александра Иванова-Крамского, который был эталоном исполнения гитарной музыки, путеводной звездой для многих музыкантов, он многое сделал для развития гитарной эстетики в России. Наталья Иванова-Крамская – также гитаристка, она привезет своих студентов, проведет мастер-класс, познакомит слушателей с архивными материалами об отце. Концерт состоится в день 100-летнего юбилея Иванова-Крамского – для города большое событие.

– В органном зале успешно стартовал проект «Приближение чуда». Как он принят слушателями, для которых задуман?

Ирина Андреева: Это концерты для будущих родителей, которые ждут появления малыша. Проект принят с большой радостью, концерты проходят с большим успехом. Зал полон, правда, аудитория постоянно меняется – одних мам мы поздравляем с рождением малыша, другие к этому готовятся. Этот проект уже перерос в своеобразный концерт-клуб, потому что молодые семьи знакомятся, общаются. И нужно видеть эту картину, когда во время концерта будущие мама и папа гладят вдвоем животик, чтобы малыш слушал музыку. С этим проектом мы собираемся работать долго, понимая, что делаем великое дело, приобщая к музыке целые семьи и способствуя раннему интеллектуальному развитию малышей.

А еще на этих концертах мы учим мам петь колыбельные песни, в век технологического прогресса люди разучились это делать. Кроме того, мы готовы выполнить все пожелания беременных женщин – исполнить для них любое произведение. У нас хороший ансамбль исполнителей – Лариса Тимшина (орган), Татьяна Зайцева (саксофон), Наталья Гущина (фортепиано). Это была как раз идея Натальи Гущиной. И мы уже поняли, что проект пойдет, он принят слушателями, они уходят от нас совершенно счастливыми.

Бенефисы

– Расскажите о самых значимых концертах музыкантов и солистов нашей филармонии...

Галина Братышева: Юбилей в этом году празднует не только филармония, но и многие ее лучшие люди. Совсем скоро состоится бенефис Адика Абдурахманова по случаю его юбилея. В нем будут принимать участие и коллективы филармонии, и солисты, с которыми у оркестра «Классика» были совместные проекты. Вести бенефис будет поэт Константин Рубинский. В марте состоится творческий бенефис художественного руководителя филармонии Владимира Ошерова. Он автор множества песен, аранжировок, будет представлен также его мюзикл «Кировка». В прошлом году у нас появился уже полюбившийся челябинцам духовой оркестр, нынче его руководитель Игорь Ежов также отмечает творческий юбилей, и мы уже готовимся к нему.

– У главного балетмейстера ансамбля танца «Урал» Светланы Лукиной тоже будет бенефис по случаю юбилея?

Галина Братышева: У Светланы будет ребенок! При этом она активно продолжает работать, хотя уже должна находиться в декретном отпуске. Но это человек, который совершенно не может быть вне творчества. И муж ее, и сын – вся семья связана с ансамблем танца «Урал». Надеюсь, что Светлана быстро вернется к работе, потому что у нее огромное количество творческих замыслов. «Урал» будет принимать участие в торжествах по случаю открытия чемпионата мира по дзюдо в Челябинске. Пока не знаю, как будем отмечать юбилей Светланы Лукиной, но подарок она себе сделала прекрасный.

– Планируются ли концерты детской студии ансамбля танца «Урал» с новыми программами?

Галина Братышева: Обязательно будет отчетный концерт студии. Наше все – директор «Урала» Владимир Карачинцев – в этом году также отмечает свое 75-летие. Думаю, это будет большой праздник. На прошлый его юбилей приехали все ученики Владимира Петровича, это был трогательный момент.

Без подробностей

– Генеральный директор филармонии Алексей Пелымский всегда подчеркивает, что два очень красивых директора всегда в большом порядке содержат два филармонических зала. Как это удается? С чего начинается день директора концертного зала?

Галина Братышева: Когда мы открыли концертный зал имени Прокофьева, в закулисной части продолжались строительные работы. Но зритель не должен не только видеть этого, но даже подозревать! Чистота, уют, комфорт – это часть культуры. Как-то я пришла в один очень знаменитый концертный зал столицы и увидела паутину на люстрах, мне было не по себе. Хотя и знаю, что содержать зал в идеальном порядке – очень большой труд. Думаю, подробности этой работы не надо знать никому. Я всегда вижу, где и что не так, мои сотрудники это знают. Прихожу в концертный зал самая первая и ухожу последняя. Каждый день через наш зал проходит до 500 человек, вот только что завершились елки – сколько тысяч детей и родителей прошли в сырой обуви по нашему драгоценному паркету, который на это не рассчитан!? Поэтому и труд мы прилагали, и финансовые затраты были, чтобы его сохранить во всем блеске.

– У вас, Ирина Александровна, все еще сложнее сегодня, ведь в зале проводятся церковные службы – нагрузка выросла?

Ирина Андреева: Ситуация непростая, но все проходит без сбоев и без конфликтов, работаем в двух режимах. По субботам у нас проходит Литургия. Открываем зал в восемь утра и до обеда идет служба. Мы готовим зал к службе и затем убираем его. С епархией все вопросы отлажены, каждый знает свою работу. По субботам я надеваю платочек, меня называют матушкой, мне это очень приятно, человек я крещеный, а после службы вновь становлюсь Ириной Александровной. Все позитивно, все по-человечески.

– Храм требует ремонта, но для вас, в связи с переездом, – бессмысленная затея; как умудряетесь сохранить интерьер, чтобы он радовал зрителей?

Ирина Андреева: Мне кажется, и здесь все решается легко, потому что у нас очень дружный коллектив, все откликаются на любой призыв. Своими силами делаем небольшие косметические ремонтики – подкрасить, побелить потолок, переставить мебель, почистить кресла, сшить шторы, создать уют – ведь большую часть времени мы находимся на работе. Порой два-три раза в день приходится делать в зале перестановки – под репетицию, под программу, под Литургию. Но справляемся. Недавно своими руками отремонтировали наши старые кресла.

– Которые вам по наследству достались от оперного театра 25 лет назад?

Ирина Андреева: Да, им почти 60 лет. Но они уникально подошли нашему залу в свое время, потому что не изменили его акустику, а только поддержали. Это был лучший вариант. Сейчас они уже очень старенькие, но смысла менять их на новые нет, потому что скоро переедем. Мы сами их ремонтируем, подбираем по цвету ткань, перетягиваем. Кресла после того, как мы их передвигаем в очередной раз, начинают рассыпаться, и мы их подклеиваем. Обходимся своими силами.

Сами помыли люстры в зале – каждую деталь, каждое звено. И нам было радостно, и зрители замечают. Я работаю в зале восьмой год и поняла, что до меня их точно никто не мыл. Сами монтируем и демонтируем наши роскошные елки. Прекрасно, что в нашем коллективе работают бывшие воздушные гимнастки, они легко и спокойно поднимаются по стремянкам, сметают паутину, вот и люстры помыли.

– Сегодня уже заказываете новое убранство для будущего зала?

Ирина Андреева: Да, конечно. Люстры наши найдут себе место в будущем зале, они уже вписаны в новый интерьер. Большая наша люстра украсит новый зал, но будем в Чехии дозаказывать еще четыре, которые должны ее окружать. У нас же уникальные люстры – это копии с люстр дворца Шереметьева в Останкино и Большого театра, а также с люстры в министерстве иностранных дел. Они все сделаны под заказ и все уникальны. Наша большая люстра выполнена в Австрии из циркония хрустальной огранки. Она создает благодатный фон для нашего здоровья, потому что цирконий благоприятно влияет на уровень давления и избавляет от головных болей. И орган у нас созидательный. И храм. И люстра. И, конечно же, музыка. Мы часто замечаем, что люди от нас уходят просветленными, обновленными.

– Кстати, в новом органном зале полы будут такими же красивыми, как в зале имени Прокофьева?

Ирина Андреева: В новом зале будет комбинированный пол: паркет и камень, – таковы требования акустиков. Это будет мраморный пол, но между кресел, под ногами зрителей, – паркет. А в фойе пол будет выложен камнем нескольких видов. Причем строители сохранят рисунок нашего теперешнего пола в фойе, то есть перенесут этот рисунок в будущий органный зал. Это очень красивый, даже элегантный пол.

Галина Братышева: И юбилейный концертный сезон Челябинского концертного объединения тоже будет красивым и элегантным, приглашаем всех в наши залы.

Источник: chelyabinsk.ru

 

Вокруг

В мастерской у чебаркульского художника Василия Дьякова

"Жизнь прошла. Что я запомнил? Лодки, воды озера, каменистый бережок, кусты около воды – вот моя память. Я был погружен в это. Мои больные ноги, сколько было сил, помогали крутиться земному шару. Но, в основном, я всматривался в то, что окружало меня".

В мастерской у челябинского художника Павла Ходаева

"Когда я стою у мольберта, мне весь мир может противоречить, - я никого не услышу. Потому что здесь я решаю свои проблемы, преодолеваю свою косность, свои невозможности. Всякая работа на холсте – преодоление. Это работа и мозга, и души. Пока она есть, можно жить".

Три портрета Николая Русакова

«Такого художника, посланца фантастически легендарных первых трех десятилетий ХХ века, дерзновеннейших в искусстве, мы еще не знали в Челябинске...»

В круге

Александр Борок, главный режиссер Челябинского театра кукол

"Как это ни удивительно, но дети не меняются. Сколько бы мы ни ворчали на компьютерные игры, новые мультики, 3D-форматы, дети, к счастью, какими были, такими и остались: как верили в чудо, что кукла живая, так и верят. И ничем это не разрушить!"

Павел Сумской, заведующий кафедрой режиссуры кино и ТВ ЧГАКИ, кандидат культурологии

"Образование отстает от многих современных запросов, оно должно стать более мобильным, интерактивным и одновременно более насыщенным. Мы просто обязаны, если хотим быть сильной страной, в более короткие сроки выпускать более подготовленных специалистов. Современные студенты к этому готовы".

Григорий Ройзман, предприниматель

"И бизнесу, и простому гражданину нужно дать жить в системе закона, стабильных правил, понятных налогов – тогда в стране появятся рабочие места и начнется рост зарплат. Если будет система, капитал должен вернуться в Россию".

Профессор Московской государственной консерватории Валерий Пясецкий

"Когда ученики Артоболевской касаются клавишей, инструмент звучит великолепно, независимо от того, сделан он известнейшей мировой фирмой или, к примеру, во Владимире. Это результат того, что в нас воспитано особое отношение к звуку как к живому существу".

Гл.режиссер челябинского Камерного театра - об искусстве и жизни

"Сейчас нас пытаются приравнять к производству. Нам внушают, что мы оказываем услуги. Но это баня должна делать, а мы вынуждаем душу трудиться – свою и зрителя. Жизнь – великая тайна. Понять, разгадать ее может помочь только искусство. Театр помогает человеку как-то справляться с испытаниями".

Протоиерей Дмитрий (Алферов) - о состоянии современного общества и выматывающем понимании того, что "Титаник" тонет, а все продолжают танцевать...

"Когда немцы победили французов во франко-прусской войне 19 века, Бисмарк сказал, что войну выиграл немецкий учитель. Дело в том, что в то время именно благодаря педагогам немцы учились осознавать себя гражданами нового единого государства".

Интервью с главным режиссером Челябинского областного театра кукол Александром Бороком

"Очень хочется сделать настоящий спектакль ужасов. Только настоящий! Это в кинотеатре ты абсолютно уверен в том, что это всего лишь кино… а в театре? Театр – это здесь и сейчас, и сегодня так, а завтра иначе. И никогда одинаково. Когда в театральной темноте жалобно скрипит дверь – это особенное чувство".

Интервью с руководителем камерного оркестра "Классика" Адиком Абдурахмановым

"Останься я в Петербурге, возможно, не стал бы никогда дирижером, у меня бы не было своего оркестра. А в Челябинске по-другому жить было нельзя, я просто умер бы в творческом смысле. Мне пришлось самому что-то делать, чтобы продолжить профессиональный рост".

Интервью с профессором кафедры интерактивного искусства СПбГУКиТ Ниной Дворко

"В отличие от традиционного (линейного) экранного повествования с абсолютным контролем автора над всеми аспектами истории, в интерактивном повествовании пользователь (зритель) может активно (физически) влиять на развертывание этого повествования в соответствии с собственными мыслями и эмоциями".

Интервью с лит. критиком Александром Гавриловым

"Мое любимое занятие – обсуждать с поварами их творчество. И надо сказать, что повара на это отзывчивы так же, как писатели. Когда ты хвалишь писателя, он смотрит на тебя и думает: «Ну, наконец-то, хоть один, хоть один из этих идиотов понял, что я хотел написать!» И с поварами то же самое".

Беседа с главным балетмейстером Челябинского оперного театра

Челябинский театр оперы и балета продолжает радовать новыми лицами. Весной его директором стал опытный и талантливый управленец Владимир Досаев. А осенью труппе в качестве главного балетмейстера представлен народный артист России, бывший солист Большого театра Юрий Клевцов.

Интервью с директором Первой гимназии г.Челябинска

"Сегодня мы говорим о технологиях, комфорте и многом другом, а учитель и ученик уходят на второй план. Хотя и теперь я считаю, что сердцем школы должен оставаться учитель, стоящий с мелом у доски..."

Интервью с балетмейстером Юрием Бурлакой

"Для челябинского театра постановка «Эсмеральды» очень полезна, потому что это один из немногих спектаклей классического наследия, который как раз богат своим разнообразием. Здесь есть и характерные танцы, и классические, есть игровые партии... Все это помогает разносторонне раскрыть любую труппу". 

Интервью с Федором Кондрашовым

"Российские чиновники почему-то считают, что это ученым нужно развитие науки, а их задача – только рассматривать предложения этих ученых. Поэтому сегодня в рамках российской действительности невозможно создать то, что необходимо биологам для результативной работы".

Беседа с А.Г. Гостевым

"Когда я создавал эту школу, то первой задачей ставил, чтобы она стала комфортной для каждого ребенка и чтобы здесь работали любящие детей педагоги..."

 

Беседа с Игнатом Солженицыным

К музыке меня влекло с самого раннего детства. В нашем доме она звучала с пластинок. И мама говорила, что я еще на ногах не крепко стоял, но, когда звучала музыка, я подползал к проигрывателю и мог подолгу стоять возле него и слушать.

Интервью с Андреем Остальским

Мы встречались с Михаилом Ходорковским, он производил впечатление интеллигентного и мыслящего человека, каких среди олигархов можно встретить нечасто. Он хотел прозрачности бизнеса, а оказался в тюрьме.

В этом разделе вы можете познакомиться с нашими новыми книгами и заказать их доставку в любую точку России. Добро пожаловать!

Шесть книг Издательского дома "Мой Город" стали победителями VIII областного конкурса «Южноуральская книга-2015». Всего на конкурс было представлено более 650 изданий, выпущенных в 2013-2015 годах.

Теперь каждый желающий может познакомиться с книгами ИД "Мой Город" (Издательство Игоря Розина) и купить их в электронном виде. Для этого достаточно пройти по ссылке.

Издательский дом «Мой Город» выполнит заказы на изготовление книг, иллюстрированных альбомов, презентационных буклетов, разработает узнаваемый фирменный стиль и т.д.

Украшения ручной работы

Эта детская книжечка - вполне "семейная". Автор посвятил ее своим маленьким брату и сестричке. И в каком-то смысле она может служить эталоном "фамильной книги", предназначенной для внутреннего, семейного круга, но - в силу своей оригинальности - интересной и сторонним людям.

История, рассказанная в этой очень необычно оформленной книге, действительно может быть названа «ботанической», поскольку немало страниц в ней посвящено описанию редких для нас южных растений. Впрочем, есть достаточно резонов назвать ее также «детективной», или «мистической», или «невыдуманной».

Сборник рассказов московского писателя Сергея Триумфова включает страстные лирические миниатюры, пронзительные и яркие психологические истории и своеобразные фантазии-размышления на извечные темы человеческого бытия.

Книга прозы Александра Попова (директора челябинского физико-математического лицея №31) «Судный день» – это своего рода хроника борьбы и отчаяния, составленная человеком, прижатым к стенке бездушной системой. Это «хождения по мукам» души измученной, но не сломленной и не потерявшей главных своих достоинств: умения смеяться и радоваться, тонуть в тишине и касаться мира – глазами ребенка.

Со страниц этого сборника звучит голос одного сада. Одного из многих. Потому что он жив и существует – благодаря одному человеку, автору этой книжки. И в то же время через эти стихи словно бы говорят все сады, все цветы, все деревья и травы мира. Может быть потому, что подлинная поэзия – универсальна и не имеет границ.

Роберто Бартини - человек-загадка. Кем он был - гениальным ученым, на века опередившим свое время, мыслителем от науки, оккультным учителем? Этот материал - только краткое введение в судьбу "красного барона".

"Люди спрашивают меня, как оставаться активным. Это очень просто. Считайте в уме ваши достижения и мечты. Если ваших мечтаний больше, чем достижений – значит, вы все еще молоды. Если наоборот – вы стары..."

"Отец Александр [Мень] видел, что каждый миг жизни есть чудо, каждое несчастье – священно, каждая боль – путь в бессмертие. А тем более цветок или дерево – разве не чудо Божье? Он говорил: если вам плохо, пойдите к лесу или роще, возьмите в руку ветку и так постойте. Только не забывайте, что это не просто ветка, а рука помощи, вам протянутая, живая и надежная..."

"Всего Капица написал Сталину 49 писем! Сталин не отвечал, но когда Капица, не понимая такой невоспитанности, перестал ему писать, Маленков позвонил Капице и сказал: «Почему вы не пишете Сталину, он ждет новых писем». И переписка (односторонняя) возобновилась".

"Через цвет происходит таинственное воздействие на душу человека. Есть святые тайны - тайны прекрасного. Понять, что такое цвет картины, почувствовать цвет – все равно, что постигнуть тайну красоты".

"...Ненависть, если и объединяет народ, то на очень короткое время, но потом она народ разобщает еще больше. Неужели мы будем патриотами только из-за того, что мы кого-то ненавидим?"

"Внутреннее горение. Отказ от комфорта материального и духовного, мучительный поиск ответов на неразрешимые вопросы… Где все это в современном мире? Наше собственное «я» закрывает от нас высшее начало. Ведь мы должны быть свободными во всех своих проявлениях. Долой стеснительность!.."

"В 1944 году по Алма-Ате стали ходить слухи о каком-то полудиком старике — не то гноме, не то колдуне, — который живет на окраине города, в земле, питается корнями, собирает лесные пни и из этих пней делает удивительные фигуры. Дети, которые в это военное время безнадзорно шныряли по пустырям и городским пригородам, рассказывали, что эти деревянные фигуры по-настоящему плачут и по-настоящему смеются…"

"Для Beatles, как и для всех остальных в то время, жизнь была в основном черно-белой. Я могу сказать, что ходил в школу, напоминавшую Диккенса. Когда я вспоминаю то время, я вижу всё черно-белым. Помню, как зимой ходил в коротких штанах, а колючий ветер терзал мои замерзшие коленки. Сейчас я сижу в жарком Лос-Анджелесе, и кажется, что это было 6000 лет назад".

"В мире всегда были и есть, я бы сказал так, люди этического действия – и люди корыстного действия. Однажды, изучая материалы по истории Челябы, я задумался и провел это разделение. Любопытно, что в памяти потомков, сквозь время остаются первые. Просто потому, что их действия – не от них только, они в унисон с этикой как порядком. А этический порядок – он и социум хранит, соответственно, социумом помнится".

"Я не турист. Турист верит гидам и путеводителям… А путешественник - это другая категория. Во-первых, ты никуда не спешишь. Приходишь на новое место, можешь осмотреться, пожить какое-то время, поговорить с людьми. Для меня общение по душам – это самое ценное в путешествии".

"В целом мире нет ничего больше кончика осенней паутинки, а великая гора Тайшань мала. Никто не прожил больше умершего младенца, а Пэнцзу умер в юном возрасте. Небо и Земля живут вместе со мной, вся тьма вещей составляет со мной одно".

"Я про Маленького принца всю жизнь думал. Ну не мог я его не снять! Были моменты, когда мальчики уставали, я злился, убеждал, уговаривал, потом ехал один на площадку и снимал пейзажи. Возможно, это одержимость..."

"Невероятная активность Запада во всем происходящем не имеет ничего общего ни со стремлением защищать права человека на Украине, ни с благородным желанием помочь «бедным украинцам», ни с заботой о сохранении целостности Украины. Она имеет отношение к геополитическим стратегическим интересам. И действия России – на мой взгляд – вовсе не продиктованы стремлением «защитить русских, украинцев и крымских татар», а продиктованы все тем же самым: геополитическими и национальными интересами".